Getxoztarrak

Facebook Twitter

Getxoztarrak.eus EUSKARALDIA sustatzeko sortu den Getxoko euskal hiztunon komunitate digitala da. Herritar euskaltzaleak aktibatuta hizkuntza ohituretan eragin eta euskararen erabilera sustatzea da EUSKARALDIAren helburua. 2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra 11 egun euskaraz eginez burutuko da Getxon eta beste herri ugaritan. 11 eguneko ariketa sozial horretarako prestatzeko, maiatzaren  23-24an "Getxo 24 ordu euskaraz" froga ariketa jorratu genuen. Bertan 1204 getxoztarrek hartu zuten parte. Euskaraldiko 11 egunetan, ordea, 5817 getxoztarrek hartu dute parte. Euretariko gehienak emakumeak (%62,31).  

EUSKARALDIAn zehar herritarrak Ahobizi, Belarriprest edo Irribizi izatera gonbidatu nahi ditugu.

AHOBIZI: Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Eta ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

BELARRIPREST: Egidazu euskaraz mesedez, nik euskaraz zein erdaraz erantzungo dizut.

IRRIBIZI: Euskararik ulertu ez arren poztu egiten naiz euskara entzuten dudan bakoitzean eta euskararen aldeko ekimenekin bat egiten dut.

Anima zaitez! Izena eman eta zure ingurukoak gonbidatu!

EUSKARALDIA

AhoBIZI

AhoBIZI

BelarriPREST

BelarriPREST

IRRIbizi

IRRIbizi

Guztiak


Libe

Korrikan parte hartuko dut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

john

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lorena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haizea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibai

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Marga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alain

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Saioa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

miren

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eukene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihan

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sonia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

ITZIAR

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraide

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Elena

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Rodrigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oneka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rossi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane Eukene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Oiane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alba E

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Agurtzane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Oihana

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

gaizka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Anne

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Hector

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Urtzi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

joana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Andeka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Borja

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Maider

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Rosa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Natxo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Olatz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

sergio

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Nire konpromisoa tabernetan eta dendetan euskara erabiltzea da

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

libe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Korrikan parte hartuko dut

Iratxe

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Auri

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Roberto

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jose

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Borja

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Euskara gehiago hitz egiten saiatukko naiz

Arantza

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MIKEL

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Natxo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arkaitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Santi

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Katia

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Inge

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jaione

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Nire umeentzat aisialdi edota kirol jardueretan begirale euskaldunak eskatuko ditut.

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pablo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Natalia Joane

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Emma

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Naiara

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Isa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Alvar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mónica

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rikardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Josemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Rosario

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Elena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

JAVIER

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Daniel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Agustin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jakub

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Izaskun

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Amaia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana Julia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Leku guztietan euskara entzuteko lan egingo dut.

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andoni

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Eva

Korrikan parte hartuko dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Erlea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Danel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon Koldo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

MARIA LLUISA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elitxu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Vicente

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana María

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

IRATXE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lucas

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Andoni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Eguneroko legetxe jokatuko dut, egunerokoan euskaldun AHOBIZI sinestun, praktikante eta [...]

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

David

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Guruzne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Magdalena

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Patxi

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leire

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alizia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marina

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Usue

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ines

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ruper

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

xandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ion

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nicolas

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Jasone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Brenda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Mugikorrean euskarazko sistema eragilea jarriko dut

Lucia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Dana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haritz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leocadio

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roque

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Koldo Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

MPilar

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nere

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Inma

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Patxi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Vanessa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Martxel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mikel

Niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari.

Peio

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amélie

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javi

Korrikan parte hartuko dut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ivan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Abizenak euskaratuko ditut

Teo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Korrikan parte hartuko dut

Jose Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

PABLO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Argiloa

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Edurne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Malen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

julia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Abizenak euskaratuko ditut

Alazne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yolanda

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Consuelo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estibaliz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ibone

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patxi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SILVIA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adela

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Anne

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Helena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Marta

Korrikan parte hartuko dut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mari Cruz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JON

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaiur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Brita

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

izorne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Monica

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gaizka

Sare sozialetan euskaraz arituko naiz

Noemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Korrikan parte hartuko dut

Guillermo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Karmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Josu

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haimar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

alejandro

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laurentzi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estitxu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Fabio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eunate

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Iraida

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laurent

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Adei

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Loreto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paola

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Nieves

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maríbel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Noah

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Miren

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Kelly

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Yeray

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Laura

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jesus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nyanga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inma

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahikari

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitziber

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alicia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alfredo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Endika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu Ander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Argoitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alaitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fernando

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ugaitz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Irene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ismael

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Belen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iratxe

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Irene

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sorkunde

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pepa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Aintzane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

BEGOÑA

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Maider

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Marta

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

CARLOS

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maritina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olaiz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Korrikan parte hartuko dut

SONIA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jesús

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

aitor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lourdes

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lili

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Etxahun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aingeru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sergio

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

isabel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lexuri

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alexia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ruth

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Carmen

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Hermine

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Romain

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Silvia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Korrikan parte hartuko dut

Pedro

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Terry

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Araitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sorkunde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Karmele

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Carmen

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gemma

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

GOTZON

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Victoria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andrea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cony

Korrikan parte hartuko dut

Ainhoa

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Korrikan parte hartuko dut

Iraia

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Goizalde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ROSA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olga

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lucia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantzazu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Txomin

Korrikan parte hartuko dut

SERGIO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Teresa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Saioa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jone

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irati

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Gonzalo Jorge

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon Alexander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elixabete

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

M. Luisa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ion

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Loli

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sofia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idurre

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mariasol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ramon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hugo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Miguel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

INES

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Asier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gorka

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Aida

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

JUANJO

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patricia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru Santi

Bihotzean ez ezik, mihian ere eramango dut euskera

Mª Carmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Adirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

maritxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elsa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Monika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Korrikan parte hartuko dut

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

imanol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Dendetan euskaraz eskatuko dut

oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoya

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Goizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Humberto

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Dámaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eilon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ekain

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut.

Maite

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Izaro

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Montse

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aida

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Eva

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mª Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marga V.

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beatriz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maitane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jose Ramon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

María José

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Montse

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ezkarne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Luzia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Korrikan parte hartuko dut

Aiala Li

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Sandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nekane

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Endika

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mila

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Diana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Paula

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julian

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olga

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sare Nicolas

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josebab

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fredi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

LEIRE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josemari

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ignacio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

zuriñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alberto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angosto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Mirena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igor

Euskarazko wikipedia elikatuko dut

Ariane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maribel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Lagun batzuekin batera EuskarAbentura egitasmoa aurrera aterako dugu. 2018ko uztailean, [...]

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

RAQUEL

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Erkuden

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Gorka

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Xabat

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

leire

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Patricia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Sabin

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Josu Gotzon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yolanda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Deiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MIGUEL

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

José Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arantza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leticia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

katalin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Blanca

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joxi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Txus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jokin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Xabier

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Raffaella

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ricardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Garoa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mertxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Maite

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Rozio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

David

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ainhize

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juantxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahikari

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Rosa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

TERESA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ibone

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainho

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Erlaitz

Korrikan parte hartuko dut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Leonor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gonzalo

Korrikan parte hartuko dut

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

URTZA

Korrikan parte hartuko dut

Bakarnr

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ianire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

asier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beltran

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inazio

Korrikan parte hartuko dut

Gentzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Larraitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Haizea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuberoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esperanza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Karlos

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Korrikan parte hartuko dut

Leticia

Korrikan parte hartuko dut

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Antxoka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alaitz

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joanes

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Urko

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rafa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pedro

Euskara jo eta ke menperatu arte

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Luca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iratxe

Korrikan parte hartuko dut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inge

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose Ramón

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

MARTA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mª LUISA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Esther

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

CRISTINA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miguel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arrate

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan Ramón

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

UNAI

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan Antonio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sofia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Andrea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garbiñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JOSU

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paul

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Garazi

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Nerea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Zaloa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itxaso

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andrea

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Iñaki

Euskarazko hedabideak kontsumituko ditut

Nahia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sarah

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

stefanie

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rebeca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Manuel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Osane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Egoitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Pablo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Linares

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lur

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pello

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Blanca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lina María

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Sara

Korrikan parte hartuko dut

Josu

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JAIONE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Roberto

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Markel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Pedro

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Haize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Alex

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Altair

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Anuska

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Bingen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marian

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alberto

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eleder

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igotz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

German

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Apolinar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alizia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mertxe

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Lier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beatriz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Patrik

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Oier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SIXTO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Aitziber

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Manus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Korrikan parte hartuko dut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

EIDER

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nora

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alejandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

José Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Jose Manuel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eva

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

GetxoztarrakEuskaraldia
getxo.eus bizarra lepoan egizu