Getxoztarrak

Facebook Twitter

Getxoztarrak.eus EUSKARALDIA sustatzeko sortu den Getxoko euskal hiztunon komunitate digitala da. Herritar euskaltzaleak aktibatuta hizkuntza ohituretan eragin eta euskararen erabilera sustatzea da EUSKARALDIAren helburua. 2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra 11 egun euskaraz eginez burutuko da Getxon eta beste herri ugaritan. 11 eguneko ariketa sozial horretarako prestatzeko, maiatzaren  23-24an "Getxo 24 ordu euskaraz" froga ariketa jorratu genuen. Bertan 1204 getxoztarrek hartu zuten parte. Euskaraldiko 11 egunetan, ordea, 5817 getxoztarrek hartu dute parte. Euretariko gehienak emakumeak (%62,31).  

EUSKARALDIAn zehar herritarrak Ahobizi, Belarriprest edo Irribizi izatera gonbidatu nahi ditugu.

AHOBIZI: Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Eta ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

BELARRIPREST: Egidazu euskaraz mesedez, nik euskaraz zein erdaraz erantzungo dizut.

IRRIBIZI: Euskararik ulertu ez arren poztu egiten naiz euskara entzuten dudan bakoitzean eta euskararen aldeko ekimenekin bat egiten dut.

Anima zaitez! Izena eman eta zure ingurukoak gonbidatu!

EUSKARALDIA

AhoBIZI

AhoBIZI

BelarriPREST

BelarriPREST

IRRIbizi

IRRIbizi

Guztiak


Irati

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mª Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Manuel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Arantzazu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Korrikan parte hartuko dut

Paul

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Gorka

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Angel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adela

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibai

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

SILVIA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu Ander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alberto

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beltran

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

German

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Anuska

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Oneka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Korrikan parte hartuko dut

Gentzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miguel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Mª Carmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Alaitz

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana María

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ramon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Abizenak euskaratuko ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Auri

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Borja

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraide

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

zuriñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Urko

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Rosa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eleder

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nyanga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arrate

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Txus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rikardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kelly

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gemma

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

PABLO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Korrikan parte hartuko dut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Natxo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gontzal

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Eva

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Isabel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Haritz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Julene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irati

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Lagun batzuekin batera EuskarAbentura egitasmoa aurrera aterako dugu. 2018ko uztailean, [...]

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Montse

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lexuri

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Korrikan parte hartuko dut

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lucia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ramon

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

José Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Goizalde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maitane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Vicente

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nere

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Pello

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Korrikan parte hartuko dut

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lili

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JUANJO

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garoa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rakel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alazne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estibaliz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Esther

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Susana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lorena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sofia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª LUISA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Olaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arantza

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Erlaitz

Korrikan parte hartuko dut

Aritz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Saioa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan Ramón

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Mertxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sofia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aitziber

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lucas

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Raffaella

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marina

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Garazi

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Elsa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MIGUEL

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ibone

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naiara

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ruper

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leonor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marga V.

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haizea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Dámaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

José Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jose

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sergio

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Janire

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Iratxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Jose Ignacio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaiur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maribel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beatriz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

aitor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leticia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sara

Korrikan parte hartuko dut

Carmen

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Luca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ricardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Loli

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ezkarne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aida

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Mikel

Niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari.

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Malen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

isabel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Cristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Euskarazko wikipedia elikatuko dut

Argiloa

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inazio

Korrikan parte hartuko dut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Joana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Rosa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sarah

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Daniel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mari Cruz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

leire

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Mariasol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Manus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraia

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Maria

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Patrik

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mikel

Leku guztietan euskara entzuteko lan egingo dut.

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esperanza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pepa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Igor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo

Korrikan parte hartuko dut

stefanie

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Consuelo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paola

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Maritina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ivan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rossi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jaione

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Nire konpromisoa tabernetan eta dendetan euskara erabiltzea da

Sandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alicia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Natalia Joane

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Agustin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inma

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andeka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Markel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haizea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Blanca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ROSA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nekane

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sorkunde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joxi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Karmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eunate

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Euskarazko hedabideak kontsumituko ditut

Jesús

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andrea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Borja

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Andrea

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Hector

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Isa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maríbel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Teo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

M. Luisa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Larraitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Luzia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Apolinar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alberto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

izorne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Elena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rebeca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Brita

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rozio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

katalin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Linares

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

BEGOÑA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Emma

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru Santi

Bihotzean ez ezik, mihian ere eramango dut euskera

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paula

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josemari

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Izaskun

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Mónica

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitziber

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Blanca

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Loreto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Korrikan parte hartuko dut

julia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Danel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maider

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alba E

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fredi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pablo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juantxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahikari

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andrea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alizia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

xandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Abizenak euskaratuko ditut

Patricia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Patxi

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Txomin

Korrikan parte hartuko dut

Sorkunde

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lourdes

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainho

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aritz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bingen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Deiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ion

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Asier

Korrikan parte hartuko dut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Mila

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Roque

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

asier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

David

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adei

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Araitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marta

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zaloa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Nire umeentzat aisialdi edota kirol jardueretan begirale euskaldunak eskatuko ditut.

Etxahun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Korrikan parte hartuko dut

eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pedro

Euskara jo eta ke menperatu arte

Joseba

Eguneroko legetxe jokatuko dut, egunerokoan euskaldun AHOBIZI sinestun, praktikante eta [...]

Oihana

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Jakub

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Romain

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ainhize

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

RAQUEL

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alex

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nieves

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alaitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beatriz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Tomi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Esther

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Altair

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Garazi

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Beni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ekain

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut.

ITZIAR

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MARTA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alejandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aiala Li

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Antxoka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oihan

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Gaizka

Sare sozialetan euskaraz arituko naiz

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estitxu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu Gotzon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Eva

Korrikan parte hartuko dut

Noah

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Isabel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

EIDER

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

María José

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andoni

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jone

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rosa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Yolanda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

URTZA

Korrikan parte hartuko dut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Alizia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Korrikan parte hartuko dut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ugaitz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Rakel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Osane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

joana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon Koldo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Javier

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Dana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

JAVIER

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Korrikan parte hartuko dut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ianire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kerman

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Brenda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alvar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Endika

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ariane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Vanessa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Saioa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sonia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Itxaso

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jasone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mertxe

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Asier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rodrigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Erlea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Euskara gehiago hitz egiten saiatukko naiz

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Korrikan parte hartuko dut

Gorane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Cristina

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

UNAI

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

IRATXE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pedro

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Xabat

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana Julia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ines

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Endika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Carmen

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Montse

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Xabier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oihane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Oier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mertxe

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Lorena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuberoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Guruzne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

TERESA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoya

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ismael

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ramon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patxi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oiane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Haimar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SIXTO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

libe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

gaizka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan Antonio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eva

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pedro

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Rafa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rosario

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nicolas

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Alfredo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sabin

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Leticia

Korrikan parte hartuko dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patxi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

miren

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Goizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Agurtzane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Lur

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

LEIRE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sare Nicolas

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Terry

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elixabete

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alexia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

sergio

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Idurre

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inge

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Martxel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Lucia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lina María

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edurne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Alain

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SONIA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

maritxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eukene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Anne

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Natxo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Egoitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Usue

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Karmele

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Erkuden

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

CRISTINA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Noemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marian

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aingeru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cony

Korrikan parte hartuko dut

Izaro

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laura

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Argoitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hugo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Katia

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Silvia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Angosto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Dendetan euskaraz eskatuko dut

JOSU

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fernando

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

JAIONE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ion

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

SERGIO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

alejandro

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Fabio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josebab

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elitxu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olaiz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iraida

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

MARIA LLUISA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laurent

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Belen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Guillermo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leocadio

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

MPilar

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maite

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

ruth

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahikari

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Korrikan parte hartuko dut

JON

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo Jorge

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maitane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javi

Korrikan parte hartuko dut

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garbiñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yolanda

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Hermine

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Magdalena

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

MIKEL

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joanes

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Santi

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Eilon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Korrikan parte hartuko dut

Maite

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aintzane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Julian

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

CARLOS

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon Alexander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Laurentzi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Mugikorrean euskarazko sistema eragilea jarriko dut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jesus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Urtzi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

INES

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Amaia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beñat

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Gorka

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Manuel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

GOTZON

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inma

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jose Ramón

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Victoria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Helena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Karlos

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inge

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Monika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Monica

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Humberto

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Olga

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yeray

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Patricia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

john

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Miren Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aida

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba Mirena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miguel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Anne

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Bakarnr

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

imanol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pablo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Diana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane Eukene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

David

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Igotz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba Andoni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amélie

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olga

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Asier

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

GetxoztarrakEuskaraldia
getxo.eus bizarra lepoan egizu