Getxoztarrak

Facebook Twitter

Getxoztarrak.eus EUSKARALDIA sustatzeko sortu den Getxoko euskal hiztunon komunitate digitala da. Herritar euskaltzaleak aktibatuta hizkuntza ohituretan eragin eta euskararen erabilera sustatzea da EUSKARALDIAren helburua. 2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra 11 egun euskaraz eginez burutuko da Getxon eta beste herri ugaritan. 11 eguneko ariketa sozial horretarako prestatzeko, maiatzaren  23-24an "Getxo 24 ordu euskaraz" froga ariketa jorratu genuen. Bertan 1204 getxoztarrek hartu zuten parte. Euskaraldiko 11 egunetan, ordea, 5817 getxoztarrek hartu dute parte. Euretariko gehienak emakumeak (%62,31).  

EUSKARALDIAn zehar herritarrak Ahobizi, Belarriprest edo Irribizi izatera gonbidatu nahi ditugu.

AHOBIZI: Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Eta ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

BELARRIPREST: Egidazu euskaraz mesedez, nik euskaraz zein erdaraz erantzungo dizut.

IRRIBIZI: Euskararik ulertu ez arren poztu egiten naiz euskara entzuten dudan bakoitzean eta euskararen aldeko ekimenekin bat egiten dut.

Anima zaitez! Izena eman eta zure ingurukoak gonbidatu!

EUSKARALDIA

AhoBIZI

AhoBIZI

BelarriPREST

BelarriPREST

IRRIbizi

IRRIbizi

Guztiak


Leonor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Agustin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihana

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Karmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oiane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Irene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

José Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jakub

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Lucas

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Osane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan Ramón

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eva

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Montse

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Rodrigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Raffaella

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

sergio

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Deiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pello

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

gaizka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Daniel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ignacio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jasone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beltran

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mila

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

David

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adela

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru Santi

Bihotzean ez ezik, mihian ere eramango dut euskera

Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Eva

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gonzalo

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jesús

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Goizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitziber

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eva

Korrikan parte hartuko dut

leire

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Arrate

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arantza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Helena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

john

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elsa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Anne

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitziber

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eukene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaro

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihan

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Dana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Markel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ismael

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

German

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Erlea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josemari

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hector

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leocadio

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esperanza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Janire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pablo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

UNAI

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maria

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Andrea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Manuel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Monika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Patxi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Santi

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari.

Rozio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Korrikan parte hartuko dut

joana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Saioa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

CARLOS

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Joana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JAIONE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Alexander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Oneka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pedro

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Kepa

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Jose Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Urtzi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yeray

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Ziortza

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Roque

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Elixabete

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Ezkarne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eleder

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arantzazu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Goizalde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraida

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Endika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lina María

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Borja

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Igor

Euskarazko wikipedia elikatuko dut

Rebeca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aintzane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Korrikan parte hartuko dut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Kristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana Julia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Blanca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

JOSU

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maite

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Montse

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Karmele

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Luca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Patricia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Javi

Korrikan parte hartuko dut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Rakel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mª LUISA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Miren Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joxi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Isa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SIXTO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aiala Li

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joanes

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SILVIA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bakarnr

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Natalia Joane

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ruper

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sonia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Humberto

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gaizka

Sare sozialetan euskaraz arituko naiz

Andrea

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

ruth

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Paola

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Danel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Lucia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Egoitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aida

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Monica

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Sorkunde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beatriz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Alberto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garbiñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Linares

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Elitxu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana María

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Garazi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaiz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

M. Luisa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

miren

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Libe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pedro

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

INES

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Marina

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Haimar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Guillermo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

David

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bingen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Etxahun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Jesus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

LEIRE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

JUANJO

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Brenda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Apolinar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aingeru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Txomin

Korrikan parte hartuko dut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Brita

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mertxe

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josebab

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hugo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Korrikan parte hartuko dut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miguel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sorkunde

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gentzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

TERESA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Julian

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Carmen

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alejandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

xandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maritina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mertxe

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Altair

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JON

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose Manuel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

Korrikan parte hartuko dut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aritza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marga V.

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sabin

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Jose

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Carmen

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nahia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pepa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jaione

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

URTZA

Korrikan parte hartuko dut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nyanga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba

Eguneroko legetxe jokatuko dut, egunerokoan euskaldun AHOBIZI sinestun, praktikante eta [...]

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Diana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Malen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maríbel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patrik

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peio

Nire konpromisoa tabernetan eta dendetan euskara erabiltzea da

Maite

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

alejandro

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Erkuden

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Luzia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yolanda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Vanessa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Fernando

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sara

Korrikan parte hartuko dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lucia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

RAQUEL

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Joseba Andoni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nieves

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Janire

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Haizea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Mirena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

izorne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Saioa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pedro

Euskara jo eta ke menperatu arte

katalin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alazne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

IRATXE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

MIKEL

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andeka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patxi

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Adei

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alexia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Elena

Korrikan parte hartuko dut

arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rakel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Lagun batzuekin batera EuskarAbentura egitasmoa aurrera aterako dugu. 2018ko uztailean, [...]

asier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Xabier

Nire umeentzat aisialdi edota kirol jardueretan begirale euskaldunak eskatuko ditut.

Amaia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Haizea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Magdalena

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ugaitz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Paula

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

BEGOÑA

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eilon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Endika

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

stefanie

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beatriz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ekain

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut.

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alizia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Argiloa

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Patricia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Korrikan parte hartuko dut

Ainho

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Cristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amélie

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Usue

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rossi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inma

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ibone

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Natxo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Blanca

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alizia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MIGUEL

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Julene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

aitor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ariane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

libe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibai

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Arkaitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ramon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alex

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Loreto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Idoia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

María José

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Haize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Itxaso

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miguel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Borja

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Natxo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Estitxu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Peru

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lexuri

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marian

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sarah

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Andoni

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Lur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nere

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

MARIA LLUISA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garazi

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Xabat

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaiur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Dámaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

CRISTINA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sofia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Urko

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Euskara gehiago hitz egiten saiatukko naiz

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sofia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Victoria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Noah

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garoa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estibaliz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Haritz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan Antonio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Gemma

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jose Vicente

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Begoña

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Lur

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Marta

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Korrikan parte hartuko dut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Dendetan euskaraz eskatuko dut

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maitane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Sandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zaloa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idurre

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

EIDER

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

GOTZON

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lili

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nahikari

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maribel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

Euskarazko hedabideak kontsumituko ditut

Pablo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nora

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alfredo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Mugikorrean euskarazko sistema eragilea jarriko dut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juantxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ianire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laura

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alaitz

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ibone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Zuberoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu Ander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Loli

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Korrikan parte hartuko dut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Auri

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Erlaitz

Korrikan parte hartuko dut

Asier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ines

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Irati

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MPilar

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mª Carmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Emma

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alba E

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Susana

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Bego

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rikardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoya

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Marta

Korrikan parte hartuko dut

Alaitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Leticia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Karlos

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Belen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garazi

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Hermine

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jokin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eunate

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

isabel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Nerea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maitane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

BEGOÑA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edurne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mariasol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rosa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Paul

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Angosto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Argoitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Koldo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Consuelo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Nekane

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Asier

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Alberto

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Martxel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Noemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mari Cruz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ivan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

imanol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose Ramón

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Rosario

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ion

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Andrea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igotz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Irene

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alvar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irati

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Laurent

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

maritxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Anne

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Txus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alicia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sergio

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Kerman

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kelly

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alain

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Araitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mónica

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itxaso

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Antxoka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leticia

Korrikan parte hartuko dut

José Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

PABLO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Korrikan parte hartuko dut

Inma

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laurentzi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Josu Gotzon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo Jorge

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Koldo Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sare Nicolas

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Larraitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ITZIAR

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Terry

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Katia

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

MARTA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ainhoa

Abizenak euskaratuko ditut

Iraide

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ibon

Korrikan parte hartuko dut

Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Inge

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Guruzne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Abizenak euskaratuko ditut

Inazio

Korrikan parte hartuko dut

Jon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ROSA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naiara

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Patxi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Fabio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cony

Korrikan parte hartuko dut

Irati

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gontzal

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aritz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ion

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraia

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

zuriñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ricardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SONIA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fredi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Anuska

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ainhize

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yolanda

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Josu

Korrikan parte hartuko dut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Inge

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Manus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nicolas

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane Eukene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iratxe

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Lourdes

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Romain

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Leku guztietan euskara entzuteko lan egingo dut.

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Peru

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rafa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

julia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aida

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Izan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Agurtzane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SERGIO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Cristina

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JAVIER

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

GetxoztarrakEuskaraldia
getxo.eus bizarra lepoan egizu