Getxoztarrak

Facebook Twitter

Getxoztarrak.eus EUSKARALDIA sustatzeko sortu den Getxoko euskal hiztunon komunitate digitala da. Herritar euskaltzaleak aktibatuta hizkuntza ohituretan eragin eta euskararen erabilera sustatzea da EUSKARALDIAren helburua. 2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra 11 egun euskaraz eginez burutuko da Getxon eta beste herri ugaritan. 11 eguneko ariketa sozial horretarako prestatzeko, maiatzaren  23-24an "Getxo 24 ordu euskaraz" froga ariketa jorratu genuen. Bertan 1204 getxoztarrek hartu zuten parte. Euskaraldiko 11 egunetan, ordea, 5817 getxoztarrek hartu dute parte. Euretariko gehienak emakumeak (%62,31).  

EUSKARALDIAn zehar herritarrak Ahobizi, Belarriprest edo Irribizi izatera gonbidatu nahi ditugu.

AHOBIZI: Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Eta ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

BELARRIPREST: Egidazu euskaraz mesedez, nik euskaraz zein erdaraz erantzungo dizut.

IRRIBIZI: Euskararik ulertu ez arren poztu egiten naiz euskara entzuten dudan bakoitzean eta euskararen aldeko ekimenekin bat egiten dut.

Anima zaitez! Izena eman eta zure ingurukoak gonbidatu!

EUSKARALDIA

AhoBIZI

AhoBIZI

BelarriPREST

BelarriPREST

IRRIbizi

IRRIbizi

Guztiak


Gentzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aingeru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibai

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Oiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Terry

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inge

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo Jorge

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Roberto

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alicia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ismael

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Endika

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Monika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alba E

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irantzu

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

BEGOÑA

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ainho

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elitxu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leocadio

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bego

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eva

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Goizalde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joanes

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andeka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Bakarnr

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu Gotzon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Antxoka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan Ramón

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alfredo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yeray

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Rosario

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MPilar

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haimar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igotz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Xabier

Nire umeentzat aisialdi edota kirol jardueretan begirale euskaldunak eskatuko ditut.

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª LUISA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sorkunde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Dendetan euskaraz eskatuko dut

M. Luisa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Saioa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ramon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Santi

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Rosa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beatriz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

katalin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patxi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amélie

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana Julia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaiur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Anne

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Txomin

Korrikan parte hartuko dut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mari Cruz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mª Carmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alvar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuberoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lucas

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Markel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Brenda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

john

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Loreto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Manus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Martxel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lur

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Adirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gorka

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu Ander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laura

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Luca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ivan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Emma

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leire

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fernando

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laurentzi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

PABLO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Inge

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javi

Korrikan parte hartuko dut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Araitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maitane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mikel

Niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari.

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garbiñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Korrikan parte hartuko dut

Erlaitz

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Agurtzane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maite

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ziortza

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marina

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Sandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cony

Korrikan parte hartuko dut

Natxo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leticia

Korrikan parte hartuko dut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Korrikan parte hartuko dut

Garazi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Larraitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alex

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sergio

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Fredi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Patrik

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Aritza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maritina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Nire konpromisoa tabernetan eta dendetan euskara erabiltzea da

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leonor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SIXTO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Teo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane Eukene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jakub

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Carmen

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Endika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Abizenak euskaratuko ditut

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Euskarazko wikipedia elikatuko dut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

MARIA LLUISA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alizia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maite

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rodrigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jose Manuel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

imanol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oiane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Igor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patricia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lili

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaiz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Montse

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sofia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JAVIER

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edurne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Helena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

julia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patxi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahikari

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beatriz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Mirena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rikardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eva

Korrikan parte hartuko dut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Argoitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

CRISTINA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Malen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon Alexander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Mugikorrean euskarazko sistema eragilea jarriko dut

Anne

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gemma

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Adela

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Diana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Noah

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elixabete

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oihane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Lucia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beltran

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Peru Santi

Bihotzean ez ezik, mihian ere eramango dut euskera

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

stefanie

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Inma

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Haritz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Euskarazko hedabideak kontsumituko ditut

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana María

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Arantza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Urtzi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nahia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Saioa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rosa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JAIONE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Esperanza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose Vicente

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

isabel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Manuel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

leire

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Jasone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Janire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Patricia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

INES

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aida

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Rozio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Danel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maite

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Ruper

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Montse

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Pedro

Euskara jo eta ke menperatu arte

Katia

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Raffaella

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Argiloa

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sabin

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sara

Korrikan parte hartuko dut

Beni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Abizenak euskaratuko ditut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

TERESA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

aitor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

LEIRE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Alizia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ines

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

SONIA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leticia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Romain

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nekane

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Rosa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Humberto

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hector

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Paola

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Andrea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Brita

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Haizea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bingen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Koldo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aitziber

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Alaitz

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Joseba

Eguneroko legetxe jokatuko dut, egunerokoan euskaldun AHOBIZI sinestun, praktikante eta [...]

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adei

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Egoitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Yolanda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabat

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Aitziber

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Korrikan parte hartuko dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Estibaliz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

JUANJO

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mariasol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ugaitz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maider

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Andone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

libe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rafa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Marta

Korrikan parte hartuko dut

Lucia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

joana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Andoni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Koldo Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josemari

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alain

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Linares

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iratxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

sergio

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

German

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Korrikan parte hartuko dut

Olatz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

María José

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SERGIO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Hugo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irati

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

ainhize

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inma

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gonzalo

Korrikan parte hartuko dut

Julian

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Usue

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lexuri

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Leku guztietan euskara entzuteko lan egingo dut.

eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Urko

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Karmele

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Etxahun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Noemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

RAQUEL

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Tomi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elsa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ariane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maria

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iraida

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paula

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ianire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Xabier

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

UNAI

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Iraide

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Gontzal

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Belen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Angosto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hermine

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Karlos

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Loli

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josebab

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jesus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Victoria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ezkarne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Dana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Alazne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yolanda

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Estitxu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Isabel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Borja

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juantxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Asier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Leire

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rossi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ion

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Itxaso

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miguel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Borja

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Jose Ramón

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Elena

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Andoni

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

ITZIAR

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eleder

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Sarah

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Roberto

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Peru

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roque

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Blanca

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patxi

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lina María

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leire

Korrikan parte hartuko dut

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pepa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sonia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

José Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Elena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zaloa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nicolas

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mertxe

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Aiala Li

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eva

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Joana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Agustin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ekain

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut.

David

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Guruzne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aida

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ion

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

ROSA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Mila

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

gaizka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ruth

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaro

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Altair

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Euskara gehiago hitz egiten saiatukko naiz

Maríbel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Natalia Joane

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naiara

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pablo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miguel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sare Nicolas

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Guillermo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Karmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nyanga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

EIDER

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arantza

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Eukene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Magdalena

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Monica

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aintzane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

izorne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garoa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Arantzazu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Blanca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maitane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Teresa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Natxo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

IRATXE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Goizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oneka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nere

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Auri

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Haizea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andrea

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Olaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Andrea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aritz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Janire

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marian

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Nahikari

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Oihan

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Sorkunde

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joxi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan Antonio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibone

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Rakel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SILVIA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Jesús

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paul

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Izaskun

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Elena

Korrikan parte hartuko dut

Lorea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alberto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olga

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sofia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Lagun batzuekin batera EuskarAbentura egitasmoa aurrera aterako dugu. 2018ko uztailean, [...]

alejandro

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pablo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Peru

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MIGUEL

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Aritz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jaione

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eilon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

zuriñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pello

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idurre

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olga

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iraia

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Carmen

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

José Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Erlea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Asier

Korrikan parte hartuko dut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Korrikan parte hartuko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

David

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JOSU

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoya

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kelly

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Osane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pedro

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Oihana

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Lier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inazio

Korrikan parte hartuko dut

Marga V.

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

miren

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Begoña

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lourdes

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Consuelo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Daniel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pedro

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

GOTZON

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Ignacio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Korrikan parte hartuko dut

maritxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itxaso

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Txus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Dámaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Deiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Anuska

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Apolinar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

CARLOS

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

MIKEL

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maribel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Alberto

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Vanessa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mertxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Naia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Korrikan parte hartuko dut

Rebeca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laurent

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

xandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eunate

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Mertxe

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

asier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Korrikan parte hartuko dut

Nahikari

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MARTA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Arrate

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Erkuden

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mónica

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ricardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

JON

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alexia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nieves

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Alejandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fabio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Korrikan parte hartuko dut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gaizka

Sare sozialetan euskaraz arituko naiz

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Luzia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Lorena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

URTZA

Korrikan parte hartuko dut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

GetxoztarrakEuskaraldia
getxo.eus bizarra lepoan egizu