Getxoztarrak

Facebook Twitter

Getxoztarrak.eus EUSKARALDIA sustatzeko sortu den Getxoko euskal hiztunon komunitate digitala da. Herritar euskaltzaleak aktibatuta hizkuntza ohituretan eragin eta euskararen erabilera sustatzea da EUSKARALDIAren helburua. 2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra 11 egun euskaraz eginez burutuko da Getxon eta beste herri ugaritan. 11 eguneko ariketa sozial horretarako prestatzeko, maiatzaren  23-24an "Getxo 24 ordu euskaraz" froga ariketa jorratu genuen. Bertan 1204 getxoztarrek hartu zuten parte. Euskaraldiko 11 egunetan, ordea, 5817 getxoztarrek hartu dute parte. Euretariko gehienak emakumeak (%62,31).  

EUSKARALDIAn zehar herritarrak Ahobizi, Belarriprest edo Irribizi izatera gonbidatu nahi ditugu.

AHOBIZI: Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Eta ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

BELARRIPREST: Egidazu euskaraz mesedez, nik euskaraz zein erdaraz erantzungo dizut.

IRRIBIZI: Euskararik ulertu ez arren poztu egiten naiz euskara entzuten dudan bakoitzean eta euskararen aldeko ekimenekin bat egiten dut.

Anima zaitez! Izena eman eta zure ingurukoak gonbidatu!

EUSKARALDIA

AhoBIZI

AhoBIZI

BelarriPREST

BelarriPREST

IRRIbizi

IRRIbizi

Guztiak


Mertxe

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Pepa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lur

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Alejandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Helena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraia

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Marga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Estibaliz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Igor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Markel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eva

Korrikan parte hartuko dut

Endika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ramon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu Ander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Igor

Euskarazko wikipedia elikatuko dut

Natxo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maríbel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gemma

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Patxi

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Karlos

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

David

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Irati

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

SIXTO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Anne

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garoa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ismael

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Irati

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba Mirena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elitxu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Brita

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Angel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Carmen

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Larraitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haizea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arkaitz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lander

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aingeru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yeray

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Sorkunde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laurent

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantzazu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pedro

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alaitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peio

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jose Ignacio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Peru Santi

Bihotzean ez ezik, mihian ere eramango dut euskera

Oiane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nere

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

leire

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Ugaitz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Itsaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maite

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igotz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sarah

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibai

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Janire

Korrikan parte hartuko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ion

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Korrikan parte hartuko dut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Deiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

German

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ezkarne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patxi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Yolanda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ekain

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut.

Maitane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Haize

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Maider

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alizia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aida

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Nahia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joseba Andoni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maitane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ianire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

john

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Vicente

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oiane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Bakarnr

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon

Korrikan parte hartuko dut

CARLOS

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Erlaitz

Korrikan parte hartuko dut

Mertxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andrea

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Katia

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ROSA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Tomi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Terry

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Altair

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Hegoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Korrikan parte hartuko dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nieves

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jasone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mónica

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Urko

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Arantza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haritz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Loreto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Montse

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eva

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sandra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

SERGIO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sofia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Peru

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Hector

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

GOTZON

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

M. Luisa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Oihana

Atzo baino gehiago hitz egingo dut euskaraz gaur

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Korrikan parte hartuko dut

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Eguneroko legetxe jokatuko dut, egunerokoan euskaldun AHOBIZI sinestun, praktikante eta [...]

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

ainhize

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patxi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josebab

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patricia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Romain

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gentzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Abizenak euskaratuko ditut

Iñaki

Euskarazko hedabideak kontsumituko ditut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Aiala Li

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ruper

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alfredo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ariane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leonor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

URTZA

Korrikan parte hartuko dut

Estitxu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

MIGUEL

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Dana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitziber

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irene

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andrea

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Olaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lina María

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Alba E

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Rikardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Antxoka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Monica

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Irune

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Angosto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

IRATXE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Gonzalo

Korrikan parte hartuko dut

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Olga

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kerman

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sara

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Blanca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maite

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aitziber

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rossi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arrate

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Beatriz

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Cristina

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Josemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Paul

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Zaloa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isa

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Miguel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esther

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aritz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adei

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garbiñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arantza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Silvia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Gaizka

Sare sozialetan euskaraz arituko naiz

Rozio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alvar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Hermine

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana Julia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mariasol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Korrikan parte hartuko dut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Oihan

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eleder

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Saioa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

julia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olga

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Kerman

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Cristina

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sorkunde

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Araitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Oneka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SONIA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Argoitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

LEIRE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Daniel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Nerea

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ricardo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alaitz

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ima

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

José Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Leku guztietan euskara entzuteko lan egingo dut.

Jone

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Garazi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ibone

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Leticia

Korrikan parte hartuko dut

Jose

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Patrik

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beltran

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

JON

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maritina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Rakel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lorena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jakub

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jose Manuel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Montse

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Erkuden

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari.

Jesus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Tomi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Maider

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

gaizka

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jone

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Susana

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lexuri

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lander

Korrikan parte hartuko dut

elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Manus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

maritxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Monika

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Bego

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Endika

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Martxel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Pablo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ivan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Magdalena

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Jaione

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irati

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Brenda

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Bego

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iraide

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Hugo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Humberto

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Julian

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nora

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beatriz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

oier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rebeca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arrate

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

andere

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Estibaliz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nyanga

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iker

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Auri

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

BEGOÑA

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Lander

Korrikan parte hartuko dut

Iratxe

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maria

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Imanol

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gorka

Korrikan parte hartuko dut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Korrikan parte hartuko dut

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lucas

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aida

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Alex

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Adirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ikerne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andeka

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Irene

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alizia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lucia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

zuriñe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Adela

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Emma

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Andoni

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

PABLO

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leocadio

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Luzia

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Zuriñe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teresa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Euskara gehiago hitz egiten saiatukko naiz

Javi

Korrikan parte hartuko dut

Oihane

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ziortza

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Urtzi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jokin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inma

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Itziar

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maitane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

TERESA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maribel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Silvia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Naia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peio

Nire konpromisoa tabernetan eta dendetan euskara erabiltzea da

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

EIDER

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Anuska

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Elena

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Goizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leticia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Usue

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beni

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Sofia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Belen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Oier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elixabete

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Izan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Pablo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Pedro

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jon Koldo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idurre

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Libe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joserra

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Yolanda

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Asier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

José Angel

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aritz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eukene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Naiara

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Joanes

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jon Ander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maria

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Iker

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Igor

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Raffaella

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Eilon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Jesús

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

miren

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Miren Bego

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kelly

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Maria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Peru

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Noah

Dendetan euskaraz eskatuko dut

David

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

joana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Natxo

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Joana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pello

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marta

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

libe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

isabel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Virginia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sonia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Noemi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JAIONE

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Natalia Joane

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Alberto

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Laura

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Naroa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Anne

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaiur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

maialen

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Marga V.

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Begoña

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Iker

Lagun batzuekin batera EuskarAbentura egitasmoa aurrera aterako dugu. 2018ko uztailean, [...]

Garazi

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Rodrigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Teresa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Agurtzane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

ITZIAR

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Fabio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Amaia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Olaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MARIA LLUISA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Inge

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

BEGOÑA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Pili

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maialen

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainhoa

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Jose Ramon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Linares

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Javier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Sare Nicolas

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª Carmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Danel

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itziar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itxaso

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Paola

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Juan

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

JUANJO

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Izaskun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jose Luis

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mirane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Agustin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eva

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Laurentzi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Paula

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Jon Alexander

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Itxaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Teo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kepa

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Juan Antonio

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gonzalo Jorge

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gorka

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Luca

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

INES

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Egoitz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

UNAI

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Andrea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Fernando

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Josu Gotzon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Josu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Asier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irantzu

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Alberto

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josu

Tabernan euskarazko musika jarriko dut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Miren

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olaiz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Kepa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

SILVIA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gontzal

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

stefanie

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Garazi

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Josu

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

katalin

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juantxu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

JAVIER

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Pedro

Euskara jo eta ke menperatu arte

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

arkaitz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Apolinar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

MPilar

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nahikari

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Nicolas

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Gorka

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Marian

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosa

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Libe

Korrikan parte hartuko dut

Olatz

Dendetan euskaraz eskatuko dut

CRISTINA

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Andone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

RAQUEL

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Guillermo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosario

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jone

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñaki

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Lili

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Diana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mertxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Izaskun

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alicia

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ander

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Karmele

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Nahikari

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juana

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Isabel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Argiloa

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Jokin

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Laura

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Inma

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Txus

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Itziar

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Gorka

Parrandan euskarazko musika eskatuko dut

Aintzane

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roberto

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Consuelo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

izorne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rafa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Kepa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Vanessa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Leire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

MARTA

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jose Ramón

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Mari Cruz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joseba

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irene

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Joxi

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Ion

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Borja

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Dámaso

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ane Eukene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Txomin

Korrikan parte hartuko dut

Haimar

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Cristina

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Osane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Roque

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

xandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

NEREA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Asier

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iker

Korrikan parte hartuko dut

Isabel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mertxe

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ainhoa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Sergio

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Irati

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Begoña

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Eneko

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabier

Nire umeentzat aisialdi edota kirol jardueretan begirale euskaldunak eskatuko ditut.

Asier

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Oihane

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ainhoa

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Erlea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Unai

Mugikorrean euskarazko sistema eragilea jarriko dut

Borja

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Gorka

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainho

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Nerea

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alexia

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

aitor

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Bingen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

asier

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Guruzne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elsa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Susana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

nerea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Inge

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Amélie

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eunate

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Olatz

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iñigo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Ane

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñaki

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Malen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Amaia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Mikel

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Eneko

Abizenak euskaratuko ditut

Lier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aroa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Mikel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Saioa

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Idoya

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Edorta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alain

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Gonzalo

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Sabin

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Lucia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Irantzu

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ibone

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Janire

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Nire umeei euskarazko ipuinak irakurriko dizkiet

MIKEL

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Maite

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

JOSU

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Idoia

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Xabat

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Ibon

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ramon

Dendetan euskaraz eskatuko dut

Ziortza

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Karmen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Julen

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Loli

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miren

Aurten libururen bat euskaraz irakurriko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

AMAIA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Juan

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

ruth

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Mª LUISA

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Maier

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Santi

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Gizane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ibon

Korrikan parte hartuko dut

Mila

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Haizea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rosa

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Ines

Urtean antzerkiren bat euskaraz ikusiko dut

Rosa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Koldo

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Sandra

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Inazio

Korrikan parte hartuko dut

Garazi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Carmen

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Aitor

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Javier

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Uxue

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Marina

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nekane

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Nagore

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Goizalde

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Victoria

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Josemari

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

alejandro

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Garazi

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Iratxe

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Esperanza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Javier

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Leire

Korrikan parte hartuko dut

BEGOÑA

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Patricia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Cony

Korrikan parte hartuko dut

Maider

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Julen

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Etxahun

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lourdes

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Janire

Koadrillakoekin euskaraz egingo dut

Amaia

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Izaro

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Irune

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Miguel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Elena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Edurne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

María José

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

Manuel

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Eneko

Korrikan parte hartuko dut

Irene

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

Iñigo

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Arantza

IRRIbizi izango naiz: euskararen aldeko jarrera, egitasmoaren babeslea.

Blanca

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Iraida

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorea

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Ainara

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Alazne

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Beñat

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

imanol

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Olatz

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Elena

Korrikan parte hartuko dut

Aritza

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Aintzane

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Fredi

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Leire

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Elena

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ur

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Maider

Lehenengo hitza beti euskaraz egingo dut

Idoia

Korrikan parte hartuko dut

Jon

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Lorena

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Zuberoa

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Unai

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Marta

Kotxean noanean euskarazko irratiak entzungo ditut

Ana

Ahobizi izango naiz: ulertzen dutenei euskaraz egingo diet beti, eta beraiei gaztelaniaz erantzuteko lasaitasuna transmitituko diet

Rakel

BelarriPREST izango naiz: euskara ulertzeko gai naiz, baina, hitz egiteko ez. Horrenbestez, niri euskaraz egin diezadan eskatuko diot jendeari

sergio

Kotxean noanean euskarazko abestiak entzungo ditut

GetxoztarrakEuskaraldia
getxo.eus bizarra lepoan egizu